Smlouva mezi ústřední lidovou vládou Čínské lidové republiky a místní
tibetskou vládou o opatřeních k mírovému osvobození Tibetu, Peking, 23. květen 1951
Zplnomocnění delegáti tibetské místní vlády a zplnomocnění zástupci ústřední vlády
Čínské lidové republiky uzavřeli po jednáních, která probíhala v druhé polovině
dubna 1951, smlouvou o opatřeních k mírovému osvobozeni Tibetu. Smlouva
obsahuje těchto 17 bodů :
- Tibetský lid se sjednotí a vyžene imperialistické agresivní síly z Tibetu. Tibetský
lid se vrátí do velké rodiny vlasti Čínské lidové republiky.
- Místní tibetská vláda bude aktivně pomáhat lidové osvobozenecké armádě v
postupu do Tibetu a v upevňování národní obrany.
- V souladu s národnostní politikou, vyloženou ve Všeobecném programu Čínského
lidového politického poradního shromáždění, má tibetský lid právo na zřízení
národnostní oblastní autonomie pod vedením ústřední lidové vlády.
- Ústřední úřady nebudou měnit současný politický systém v Tibetu. Ústřední úřady
také nebudou měnit současný status, funkce a pravomoci dalajlamovy. Úřední osoby
různých stupňů zůstanou na svých místech.
- Nynější status, funkce a pravomoci pančhenlamovy zůstanou zachovány.
- Dosavadním statutem, funkcemi a pravomocemi dalajlamovými a
pančhenlamovými jsou míněny status, funkce a pravomoci 13. dalajlamy a 9.
pančenlamy z doby, kdy byli ve vzájemných přátelských a družných vztazích.
- Bude se provádět politika svobody náboženského vyznání, jak je vyložena ve
Všeobecném programu Čínského lidového politického poradního shromáždění.
Náboženské vyznání, zvyky a obyčeje tibetského lidu budou respektovány a
lamaistické kláštery chráněny. Ústřední úřady nebudou zasahovat do klášterních
příjmů.
- Tibetské jednotky budou postupně včleňovány do lidové osvobozenecké armády a
stanou se součástí ozbrojených sil národní obrany Čínské lidové republiky.
- Tibetský jazyk, písemnictví a školství budou postupně rozvíjeny v souladu s
podmínkami existujícími v Tibetu.
- Tibetské zemědělství, dobytkářství, výroba a obchod se budou postupně rozvíjet a
životní úroveň se bude postupně zvyšovat v souladu s podmínkami existujícími v
Tibetu.
- V otázkách týkajících se reforem v Tibetu ústřední úřady nepoužijí nátlaku. Místní
tibetská vláda bude provádět reformy dobrovolně a vznese-li požadavek reforem lid,
bude se tato otázka řešit na poradách s vedoucími tibetskými činiteli.
- Pokud jde o dřívější proimperialistické a prokuomintangské úředníky, kteří své
styky s imperialisty a s kuomintangci rázně přeruší a nebudou se stavět na odpor ani
nebudou provádět sabotáž, mohou zůstat ve svých úřadech bez ohledu na svou
minulost.
- Lidová osvobozenecká armáda bude při vstupu do Tibetu dodržovat všechny
zásady uvedené shora. Při obchodování bude jednat čestně a nevezme nikomu
svévolně ani to nejmenší.
- Zahraniční věci Tibetu soustředí ve svých rukou ústřední lidová vláda. Vůči
sousedním zemím bude provádět politiku mírového soužití, bude s nimi
navazovat a rozvíjet čestné obchodní vztahy na základě rovnosti, vzájemných výhod a
vzájemného respektování územní celistvosti a svrchovanosti.
- Aby bylo zajištěno uskutečňování této smlouvy, ústřední lidová vláda zřídí v
Tibetu vojenský a administrativní výbor a velení tibetského vojenského okruhu.
Kromě personálu vyslaného ústřední lidovou vládou bude v nich pracovat co nejvíce
Tibeťanů.
Mezi zaměstnance, kteří se budou podílet na práci vojenského a administrativního
výbor, mohou být zařazeny vlasteneci z tibetské místní vlády, z různých
okresů a z různých předních klášterů. Jejich seznam bude sestaven na poradách
zástupců určených ústřední lidovou vládou s příslušnými složkami a bude předložen
ústřední lidové vládě ke schválení.
- Náklady spojené s vydržováním vojenského a administrativního výboru, velení
vojenského okruhu a jednotek lidové osvobozenecké armády v Tibetu bude hradit
ústřední lidová vláda. Místní tibetská vláda bude nápomocna lidové osvobozenecké
armádě při nákupu a dopravě potravin, píce a jiných denních potřeb.
- Tato smlouva vstupuje v platnost ihned, jakmile k ní budou připojeny podpisy a
pečeti.
Podepsáno a zpečetěno těmito zplnomocněnými delegáty ústřední lidové vlády :
Li Wej-chan - vedoucí delegace,
Čang Čching-wu
Čang Kuo-chua
Sun Č'-jün
Podepsáno a zpečetěno těmito zplnomocněnými delegáty místní tibetské vlády :
Kalön Ngawu Ngawang Džigme - vedoucí delegace,
Dzazag Kheme Sönam Wangdü
Khjendung Thubtän Tänthar
Khenčung Thubtän Lekmün
Rimši Samposä Tändzin Thündub
Peking, 23. květen 1951 .
[
12.02.2000
zdroj: Tib. exilová vláda (www.tibet.com) ]
|