Tibinfo - informační systém o Tibetu
Články, dokumenty
   

Články

Represe v Tibetu je silnější než se zdá na první pohled

Turisti dnes navštěvují Tibet většinou ve skupinách, jejichž program je určován čínskými cestovními kancelářemi. Čínští průvodci se také snaží ukazovat jen ty skutečnosti, které považují za vhodné. Proto často bývají povrchní vnější dojmy z Tibetu, který je pod čínskou okupační vládou, zavádějící. Měli bychom rozumět vnitřním mechanismům řízení v totalitním státě, abychom plně porozuměli tamější situaci. V Tibetu je dnes nebezpečné i hovořit s Tibeťany o politice a o podmínkách jejich života. Z následující zprávy, kterou autorka napsala po své návštěvě v Tibetu v červenci roku 1996, je to zřejmé. Autorka si přeje zůstat v anonymitě a chránit tak své tibetské přátele.

Napsala jsem tuto zprávu, protože mě jedna mladá mniška požádala, abych sdělila své zážitky z Tibetu co nejvíce lidem. Hovořila jsem s ní tajně ve skryté zadní místnosti ženského kláštera, mimo dohled čínské policie. Řekla mi především, že prosí všechny zahraniční návštěvníky, aby se před návštěvou Tibetu dobře informovali o jeho nedávné historii, související s čínskou okupací. Pak budou při všem, co v Tibetu uvidí, mnohem všímavější a vnímavější a až se vrátí domů, budou pravdivě informovat o tom, co viděli.

Některé mnišky z jejího kláštera jsou v současné době ve vězení za podporu dalajlamy a boje za nezávislost své země, a stále většímu počtu z nich je bráněno znovu vstoupit do kláštera poté, co si odpykaly trest za účast na demonstracích. Hovořily jsme tibetsky, moje nová přítelkyně naléhavě a zaníceně, a náš sympatický tibetský průvodce obětavě vyplňoval mezery v mých znalostech jazyka. Přiznala se, že kvůli situaci v klášteře, věznění mnišek, omezování náboženské svobody a čínské okupaci země je neustále ve stavu hluboké deprese a smutku. I když jsme se narodili jako lidé, žijeme nyní jako poloviční lidé, podlidé, protože nemáme žádná lidská práva, řekla s bolestným úsměvem. Jediné řešení vidí v odchodu Číňanů. Nebylo možné pochybovat o její upřímnosti, je však obtížné vylíčit naše pocity. Byli jsme dojati její důvěrou, nadějemi, které v nás vkládala, i jejím stavem - její frustrace byla takřka hmatatelná.

Když cizinci přijedou do Tibetu, pravděpodobně uvidí Tibeťany na ulicích, jak se spolu baví a smějí, a jiné, jak si zpívají při práci - jako třeba zaměstnanci hotelu Banakšol ve Lhase, kde jsme bydleli. Mohou být také svědky toho, co se děje pod povrchem, doutnající nespokojenosti Tibeťanů, žijících pod nepřátelskou nadvládou Čínské lidové republiky. Vztahy mezi těmito národy se zdají být nejchladnější a atmosféra nejnapjatější ve velkých městech Centrálního Tibetu jako jsou Lhasa a Žikace (Šikace), které navštěvuje nejvíce turistů.

I když mluvím trochu tibetsky, byla jsem v Centrálním Tibetu vždy velmi opatrná a zvažovala kde a za jakých okolností tohoto jazyka užívám. Můj přítel a já jsme se nikdy nesnažili získat informace týkající se místních událostí a názorů na ně a nekladli jsme otázky, související s velice problematickou a citlivou otázkou lidských práv. Přesto když jsme byli ve Lhase, téměř denně k nám někdo přišel a mluvil anglicky nebo tibetsky o těchto zakázaných tématech. Tibeťané samozřejmě nevěděli, jestli s nimi sympatizujeme, a neznali také naši informovanost o tibetské otázce, proto velice riskovali. Mohli jsme je v nejlepším případě ignorovat a v nejhorším nahlásit na Public Security Bureau (PSB). Posledně zmíněné rozhodnutí by s největší pravděpodobností mělo za následek jejich zatčení a věznění, protože nesouhlas s okupací Číňané nikdy neodpouštějí.

Jestliže se dostanete do podobné situace, raději sami neriskujte, ale pozorně naslouchejte a dobře si zapamatujte, co bylo řečeno. Pokud budete potřebovat pomoci své paměti a něco si zapsat, jako jsem to dělala já, nepište žádná jména ani neidentifikujte žádné přesné místo, pro případ, že byste byli zastaveni na hranici nebo na některé stanici PSB a vaše zápisky byly zkonfiskovány. Prosím, mějte oči a uši otevřené a až se vrátíte domů, povězte všem lidem, co jste viděli.

Navštívili jsme Centrální Tibet v červenci, uprostřed léta. Bylo období dešťů, na cestách bylo množství sesuvů půdy a velkých děr. Všude byly plané květiny, moře malých květů jasných barev, a lhaské údolí zářilo žlutými květy řepky mezi zrající bohatou úrodou tmavě zeleného ječmene.

Několikrát jsme si udělali výlet ze Lhasy, jednou na severovýchod, jednou na západ a jednou na jih. Hleděli jsme s údivem a potěšením na nepopsatelně krásnou krajinu, kterou jsme projížděli v najatém džípu. Cesta sledovala dno údolí, zužovala se mezi kopci a otevírala se znovu do širokého prostoru úrodné, obdělané půdy. Pásma vysokých kopců a hor ohraničovala obzor. Museli jsme se neustále přesvědčovat, že jsme opravdu v Tibetu, výjimečné a krásné zemi.

Ale pravidelně jsme vystřízlivěli při každém připomínce čínské okupace. Uvedu pouze několik příkladů: nedlouho poté, co jsme opustili Lhasu, jsme potkali regiment čínských vojáků oblečených v khaki maskáčích. Jen pár metrů pod cestou na křovím porostlé otevřené planině hráli své kruté válečné hry, ozbrojeni puškami. Padali na břicho a současně připravovali své zbraně, nebo dělali z nízkých křovin překvapivé výpady jeden na druhého. Kousek nad nimi na cestě vedla tibetská žena krávu a vedle ní poskakovaly tři malé děti.

Jinde jsme viděli skupinu mužů, kteří cosi kopali na kraji silnice. Byli to mladí Tibeťané oblečení v podivných uniformách, khaki kalhotech a tričkách, a byli obklopeni čínskými dozorci. Zjistili jsme, že jsou to političtí vězni (pravděpodobně z jednoho ze šesti vězení ve Lhase), a jejich úkolem bylo vykopat kanál pro položení nových telefonních kabelů. Při návratu do Lhasy, asi o třicet šest hodin později, jsme je viděli znovu. Mnozí vzhlédli od své práce v příkopu, když jsme procházeli, a jeden nebo dva se odvážili usmát se naším směrem.

Je běžné potkávat na silnici projíždějící konvoje zelených armádních nákladních aut. Méně časté je být na cestě když se přibližuje kolona nablýskaných landcruiserů s červenými světly na prvním vozidle, vezoucím nějakého velkého čínského funkcionáře z letiště do města. Protijedoucí motoristé automaticky zpomalují a uhýbají ke kraji cesty, plni uctivé podřízenosti a nervózního strachu.

Měsíc před naší návštěvou v Tibetu odstraňovalo PSB všechny obrázky Jeho Svatosti dalajlamy z klášterů, chrámů a paláců ve Lhase a jiných místech Centrálního Tibetu. Bylo to jedno z opatření nové fáze kampaně čínské vlády proti dalajlamovi. Brzy poté, co jsme opustili Tibet, jsme potkali amerického fotografa, který se nedávno vrátil z cesty do Amda (severovýchodní Tibet). Řekl nám, že vystavování obrazů Jeho Svatosti dalajlamy je v této oblasti stále rozšířeno, a že dokonce viděl jeden dalajlamův portrét na místní policejní stanici. Ale fotografie dalajlamy naprosto zmizely z měst a městeček Centrálního Tibetu. Zjistili jsme, že tato poslední urážka Jeho Svatosti a buddhismu se hluboce dotkla Tibeťanů, se kterými jsme se setkali. Všichni Tibeťané jsou velmi smutní a velmi rozzlobení, řekl nám jeden muž a pokračoval: Tibeťané mají v žaludku oheň, ale žádný kouř nevychází z jejich úst. Číňané říkají, že v Tibetu je skutečná náboženská svoboda, ale není tomu tak.

Pro cizince může být otázka náboženské svobody matoucí, protože vnější projevy buddhistické víry se zdají být netknuté. Řady modlitebních vlajek na střechách, mezi stromy, na průsmycích a nejrůznějších posvátných místech se třepetají v silně dujícím větru, stovky poutníků s očima plnýma soustředěné zbožnosti procházejí pomalu v zástupu kolem oltářů s obrazy božstev, světců, králů a dalajlamů, jejichž sochy a obrazy vyplňují starodávné kláštery a chrámy, otevřené pro veřejnost. Poutníci nepřetržitě recitují mantry, putují posvátnými místnostmi, dotýkají se čely podstavců soch, přinášejí dary a přidávají plné lžíce ghí nebo jačího másla do lamp v kaplích jako oběť. Bílé mraky kouře z aromatických větví horského jalovce, zapálené v kamenných vykuřovadlech před posvátnými místy nebo venkovskými domy, zamlžují horizont plujícím oparem těžké vůně. Modlitební mlýnky se jemně otáčejí v rukou starších lidí, kameny mani - malé kamínky popsané mantrami - leží na hromadách blízko klášterů nebo ve vysokých průsmycích. Lidé znovu a znovu celým tělem padají k zemi před posvátnými chrámy jako je Džokhang ve Lhase, a někdy návštěvník uslyší resonující hudební nástroje, kterými mniši a mnišky doprovázejí své obřady.

Jak se ještě zmíním později, toto bohatství náboženských aktivit neznamená, že je v Tibetu zajištěno hlubší studium a rozvoj buddhismu. Popisuji všechny tyto jevy jako doklad skutečnosti, že buddhismus perzekuci přežívá a že odvaha Tibeťanů je obdivuhodná. Při sledování skupiny korpulentních důstojníků čínské PSB, procházejících palácem Potala, vrhajících krátké zvědavé pohledy na tu spoustu obrazů v kaplích a přinucených tlačit se s tibetskými nomády úzkými koridory jsem si uvědomila, že i když Číňané převzali moc v této zemi, nikdy ji nebudou vlastnit.

Jakási tichá, neotřesitelná vytrvalost, kterou jsem také zaznamenala mezi Tibeťany v exilu, a kterou chápu jako národní vlastnost Tibeťanů, je v dnešním Tibetu velmi zřetelná. To, co může být za jiných okolností pokládáno za nezdravou nepoddajnost, je za současných okolností nepostradatelné. Umožňuje jim, přes všechen útlak v minulosti i přítomnosti, uchovat si národní identitu, pevnou víru a touhu po nezávislosti.

Zdůrazňuji, že toto je můj názor, podložený vlastní zkušeností. Ovšem ne všichni Tibeťané, které jsem potkala v Centrálním Tibetu, jsou optimističtí a přesvědčení o přežití jejich kultury, a také já sama kolísám mezi nadějí a pochybnostmi. Přese všechnu náboženskou oddanost, snadno pozorovatelnou cizinci, nemohu zapomenout na setkání s jedním mnichem, kterého nemohu jmenovat, ve velkém lhaském klášteře. Odvedl mě do ústraní a naléhavým šepotem mi sděloval všechnu svou beznaděj. Pohledem přitom stále hlídal vstupní dveře do chrámu v obavě, že by mohli vstoupit turisti či Čínané, a v rychlosti mě informoval o současné situaci mnichů ve svém klášteře.

Tak například Číňané nedovolí, aby byl v klášterech zaměstnáván personál na vykonávání každodenních pracovních úkolů, takže tyto služby jsou povinností studentů, budoucích lamů, na úkor jejich studia. Touží aby mohli řádně studovat v souladu s tradicí postupného zdokonalování se na cestě k osvícení - tak, jak to provádějí mniši v nově vybudovaných tibetských klášterech v Indii a Nepálu - ale není na to prostě čas. A také není žádná svoboda rozhodování. Takže i když jsme byli svědky toho, jak lidé padají na zem, nahoru a dolů, nahoru a dolů, na deštěm promáčený chodník např. před klášterem Tašilhünpo v Žikace (Šikage), projevujíce svou upřímnost ve víře každým svým gestem, museli jsme si jindy uvědomit planost čínských slibů ctít náboženskou svobodu. Na hlubší úrovni, kde by se mělo uskutečňovat a rozvíjet komplexní studium buddhistické filozofie (což bylo a je hlavním posláním klášterů), jsou dnes v Tibetu dveře pevně uzavřeny.

Existují dvě světské mantry, které mi pevně utkvěly v mysli od doby, kdy jsme byli v Tibetu. První je žádná svoboda a slyšeli jsme ji skoro od každého, kdo se rozhodl s námi promluvit o nevítaném čínském okupačním režimu. Naříkali nad nedostatkem svobody vzdělávání, pracovních příležitostí a náboženského života. Další mantra zní všechno je zničeno, a náš přátelský tibetský průvodce ji opakoval znovu a znovu, když nám ukazoval různé náboženské turistické památky Centrálního Tibetu.

Čínské okupační úřady pohlížejí na většinu významných chrámů, klášterů a paláců ve Lhase a jejím okolí jako na turisticky atraktivní objekty - byly proto v nedávné době opravovány. Předtím ovšem byly hrozným způsobem zničeny za kulturní revoluce a často ještě před ní, na začátku čínské okupace. Budovy a celé chránové komplexy byly srovnány se zemí (většinou armádou, často s pomocí nejmodernější techniky, např. letadel a tanků), sochy byly znetvořeny nebo odvezeny do Číny na roztavení cenných kovů, malby na stěnách byly zničeny, svaté knihy uloupeny, objekty velkých klášterů byly použity k pěstování prasat nebo ke skladování munice... tyto skutečnosti byly už mnohokrát popsány, proto je nemusím více rozvádět. Ruin malých klášterů, opevnění i celých vesnic je na venkově hodně a jsou snadno viditelné z okna džípu či minibusu.

Palác Potala ve Lhase, zimní sídlo a mocný symbol dalajlamy a tibetského buddhismu, byl obnoven a renovován pod vedením čínské vlády - vysoké vstupné to dobře odráží! Zelená a žlutá světla bezpečnostních kamer blikají ze stropů a neustále sledují procházející zahraničních a čínské turisty a tibetské i zahraniční poutníky, kteří pochodují úzkými chodbami do různých chrámů a sálů, otevřených veřejnosti. Číňané také postavili uprostřed kavárnu, přístupnou z jednoho otevřeného balkónu na vyšším patře! Přesto tu převládá atmosféra oddanosti. Vzduch je prosycen vůní jalovce a vonných tyčinek, všude blikají ohromné máslové lampy sycené hrudkami másla od věřících, nádherné sochy a obrazy vyzařují sílu, která nás všechny, včetně všudypřítomné čínské policie, převyšuje. Džogkhang, nejposvátnější lhaský chrám, je ještě působivější než většina chrámů, které jsme navštívili ve velkých klášterech v blízkosti Lhasy, a které jsou detailně popsány v průvodcích.

Naproti tomu Norbulingka je šokující ukázkou zanedbanosti a neúcty. Tento letní palác dalajlamy byl v roce 1959 ostřelován čínskou armádou. Bylo to v době, kdy se odtud dalajlamovi podařilo uniknout do exilu v Indii. Kdysi slavné zahrady jsou dnes přerostlé a neudržované. Semena rostlin se líně vznášejí ve vzduchu a úlomky plastu se pohupují na povrchu rybníka přímo před palácem, vystavěným současným dalajlamou.

Obnova tohoto paláce je zvláště neodborná a lajdácká - zřetelné opakované omítání, vlhké skvrny na kobercích, nová okna neobratně vložená do tenkých dřevěných obložení. Renovace vybavení je ještě horší: ohromný, levný lustr je pověšen přímo nad trůnem v přijímacím pokoji, údajně používaným současným dalajlamou. Prý původní zařízení, jak se uvádí v průvodcích.

Samozřejmě, že v době naší návštěvy tam nebyly žádné fotografie dalajlamy, a tibetští správci místností vypadali mrzutě. (Později jsme slyšeli, že byli ustanoveni dva Tibeťané, zodpovědní za Norbulingku, aby se starali o oddělení kulturních památek.) Náš informátor nám sdělil, že předchozí čínští správci byli zkorumpovaní a neměli zájem o palác, ale že noví funkcionáři už podnikli aktivní kroky ke zlepšení údržby, a tak doufá v další pozitivní změny.

Čínský průvodce v Norbulingce pečlivě doprovodil své čtyři španělské turisty k nástěnné malbě, znázorňující dalajlamovo setkání s Maem v Číně roku 1954 a k další, ukazující osvobození Tibetu v roce 1959. Pak jim nesprávně vysvětlil význam Kálačakry, což - jak se zřejmě dozvěděl na politickém školení - je totéž jako Buddha Šákjamuni. Byl to zdvořilý mladý Číňan, který prostě dělal svou práci.

Později jsme se dozvěděli od jednoho Tibeťana, že všichni Číňané i Tibeťané musí složit zkoušku, aby se mohli stát průvodci. Otázky v testu nejsou zaměřeny na porozumění tibetskému buddhismu (i když průvodci většinou musí vysvětlovat turistům, co představují jednotlivá božstva, s jejichž obrazy se setkávají všude uvnitř paláců, chrámů a klášterů), ale soustřeďují se na čínskou verzi tibetské historie. Nejdůležitější jsou dvě otázky, které musí Tibeťan v tomto testu zodpovědět: Byl jste někdy mnichem? Byl jste někdy v Indii? Pro složení testu jsou nutné negativní odpovědi, protože když někdo odpoví kladně, vlastně tím přiznává, že je bývalý mnich, který se účastnil demonstrace proti čínské vládě a pak uprchl do Indie.

Licence průvodce je dočasná a obnovuje se každý rok. Jeden Američan, častý návštěvník Tibetu, nám vyprávěl, že začátkem letošního roku, když byl mimo Lhasu, byla za pouhý měsíc téměř polovina tibetských cestovních kanceláří zrušena čínskými úřady. Toto je pouze jeden příklad každodenních nejistot, kterým musí čelit Tibeťané v zaměstnání.

Několik cizinců, které jsme potkali, a kteří cestovali ve východních oblastech tibetských provincií Amdo a Kham nás ujistilo, že tam mají Tibeťané mnohem lepší podmínky. Na východě Tibetu (či západě Číny - jak to vidí oni) se sice usídlilo mnoho Číňanů, ale je tam méně vojenských jednotek a bezpečnostních složek, takže lidé jednají s cizinci otevřeněji než ve velkých městech Centrálního Tibetu. Nás v ulicích Lhasy a Žikace (Šikace) zdravili spontánně a bez úzkosti na veřejnosti jen velmi mladí nebo velmi staří lidé. Někteří dospělí nám stydlivě řekli anglicky ahoj, ale většina se vyhýbala kontaktu, třeba jen pohledem, a my jsme věděli proč: mluvení s cizinci na veřejnosti může vést k zatčení a výslechům. Stalo se to už v minulosti několikrát a nepozorovali jsme nic, co by nás vedlo k přesvědčení, že by bezpečnostní opatření byla volnější, právě naopak.

Toto všechno píšu kvůli té mladé energické mnišce a tomu smutnému a zoufalému mnichovi, kteří se se mnou rozdělili o svůj žal a kteří mě požádali, abych pověděla všem lidem o jejich situaci. Mluvili se mnou tibetsky, jiní však vyjádřili své pocity ve velmi pečlivě naučené, jasně vyslovované angličtině. Jako turisté v této okupované zemi musíte být velmi opatrní při rozhovorech s Tibeťany, zvláště ve městech a jejich okolí a na veřejnosti. Váš tibetský průvodce se může zdráhat odpovědět upřímně na vaše otázky ze strachu z represí. A měli byste být opatrní před každým Číňanem či Tibeťanem, který vám dobrou angličtinou bude dávat množství otázek, týkajících se vaší vlastní angažovanosti v tibetských záležitostech. Jsou pravděpodobně ve službách bezpečnostních složek, které je možno nalézt ve všech velkých turistických centrech. Již se stalo, že cizinci byli po takovýchto diskusích týráni, zadrženi a vyslýcháni.

Ale pro Tibeťany, zadržené proto, že s vámi a vaším prostřednictvím s celým světem chtějí upřímně sdílet své obavy a svůj osud, jsou tresty mnohem přísnější a dlouhodobější než ty, kterým bychom museli čelit my. Když se jako Tibeťan v Tibetu dostanete do problémů s úřady, máte pak problémy po celý svůj život, řekl nám jeden z našich tibetských přátel.

Článek je převzat z časopisu Tibetan Review, Dharamsala, October, 1996

[  20.10.1996    zdroj: Tibetan Review (tibetan.review.to)    ]